エヴリワン・セイズ・ハイ / Everyone Says ‘Hi’
[原詞はdavidbowie.com掲載分より]
Said you’d took a big trip
They said you moved away
Happened oh so quietly, they say
長い旅に出るそうだね
ここを離れる…
少しは驚いたよ、 ああ、みんなもさ
Should a took a picture
Something I could keep
Buy a little frame, something cheap
For you
Everyone says ‘hi’
写真も撮るべきだったかな
何か残しておこうかと
小さな写真立てを買おう
ああ、安いのでかまわない
君も持ってなきゃ
みんな声をかけていくよ
Said you sailed a big ship
Said you sailed away
Didn’t know the right thing to say
でっかい船だといいね
船旅は僕も大好きさ
大事なことは まだ何も言えてないな
I’d love to get a letter
Love to know what’s what
Hope the weather’s good, and it’s not too hot
For you
Everyone says ‘hi’
Eメールより手紙がいいな
字は大きめで頼むよ
向こうは天候に困らされるだろうな
でも君なら大丈夫だね
みんな声をかけていくよ
元気でやるんだよ
Everyone says ‘hi’
Everyone says
Don’t stay in a sad place
Where they don’t care how you are
Everyone says ‘hi’
元気でやるんだよ
みんなが言うよ
いわゆる”都会”にとどまらないようにと
関わり合って暮らすこことは違うから
みんな声をかけていくよ
If the money is lousy
You can always come home
We can do all the old things
We can do all the bad things
もし、財政難に陥ったなら
いつでも家に帰る権利がある!
ここには日常があるし
とんでもなくおかしなこともある
If the food gets you leery
You can always phone
We could do all the good things
We could do it
We could do it
We could do it
もし、あやしい料理が出てきたら
電話して確かめるといいよ
楽しかったよね いろんなことがさ
Don’t stay in a bad place
Where they don’t care how you are
Everyone says ‘hi’
Everyone says ‘hi’
Everyone says ‘hi’
And the girl next door
And the guy upstairs
Everyone says ‘hi’
And your mum and dad
Everyone says ‘hi’
And your big fat dog
Everyone says ‘hi’
Everyone says ‘hi’
Hi hi hi hi yi
いわゆる”都会”にとどまらないようにね
関わり合って暮らすこことは違うから
みんな声をかけていくよ
元気でやるんだよ
幼馴染みのあの子も
親友のあの子も
君の両親だって
君のあの大切なパートナーだって
みんな声をかけていくよ